首页

艾玛女王视频全集

时间:2024-07-06 02:07:59 作者:澳中企业家俱乐部主席:当好经贸合作和文化交流的“红娘” 浏览量:77852

  中新社悉尼7月5日电 题:澳中企业家俱乐部主席:当好经贸合作和文化交流的“红娘”

  作者 顾时宏 王心怡

  “当好澳中经贸合作和文化交流的‘红娘’,促成澳中企业之间的每一次合作与交流是澳中企业家俱乐部的宗旨。”澳中企业家俱乐部(简称俱乐部)主席袁祖文日前在悉尼国际青年联合会成立发布会上接受采访时如是说。

  袁祖文介绍,自2007年成立以来,俱乐部通过组织各类活动,如商务论坛、行业研讨会和文化节庆活动,为澳中企业搭建了广泛的交流平台。他们成功举办多次大型商务论坛,如“2013年绿色领袖峰会”和“澳中商务周”,推动多项合作协议签署,并帮助中国企业家了解澳大利亚的投资环境和市场机会,促成了多项重大投资项目的落地。同时,俱乐部还带领澳大利亚出口商赴中国各地参展,开展商业考察和投资洽谈,特别是自2019年起在湖南长沙举办的“澳大利亚商务周”,为澳大利亚和湖南两地企业带来新的合作机会。

  澳大利亚商业峰会理事会主席弗兰克·阿拉法奇博士在悉尼国际青年联合会成立发布会上表示,与中国的经济合作关系非常重要,而合作就需要更多澳中企业家俱乐部这样的平台,其成就一直广受澳大利亚中小企业家的认可。

  谈及即将于本月中旬在悉尼举行的2024年澳大利亚贸易投资博览会暨澳中国际贸易展,袁祖文表示,俱乐部将继续组织更多企业参加,通过行业对接活动和投资推介会,深化两国企业在新兴产业和技术创新领域的合作。同时帮助中国企业了解澳大利亚的市场需求和投资环境,促进双向投资。

  俱乐部曾获得新南威尔士州政府颁发的“多元文化贡献奖”和“社区贡献奖”。今年下半年,俱乐部将与澳大利亚的慈善机构合作,开展针对弱势群体的援助项目,为当地社区的福祉和民生作出贡献。

  在袁祖文看来,包容性是澳中两国文化的共同特征之一。俱乐部今年将通过举办“中澳文化交流年”等系列文化活动,如音乐会、艺术展览、旗袍走秀、土著表演等,展示澳中文化精华,增进两国人民之间的交流与理解。(完)

展开全文
相关文章
探访“绣娘小镇”:看传统土布如何通过“七十二”变脱胎换骨

这里不仅有广大市民休闲健身的乐园,便民锻炼的沿河绿道,体育运动中心内,建有彩色跑道、儿童沙池、成人篮球场、羽毛球场、乒乓球场、门球场、棋牌天地等运动场所。不管是儿童、老人还是青壮年,来到这里都能找到适宜自己的运动项目。

外交部发言人就俄罗斯发生严重恐怖袭击答记者问

但“第二十条”的法律精神、相关司法解释以及不断完善发展的正当防卫法治理念告诉我们:在当时的案发语境中,侯某做出的防卫反应是正当的、必要的。

经济观察:中国中小银行密集下调存款利率 “降息”仍存空间

“叔叔,这个枪叫什么?”“叔叔,这个被子怎么才能叠成这样?”活动期间,小朋友们还走进训练场,观摩了队列训练、武器分解结合、快速装卸弹夹等军事表演,武警官兵们有力的呼号、坚毅的眼神、帅气的动作和威猛的气场,瞬间“圈粉”了一众孩子,一双双小手掌不停地鼓掌,惊叹得合不拢嘴。紧接着,小朋友们走进军营宿舍,看着“豆腐块”似的被子,大家跃跃欲试,聚精会神地看着讲解示范,并自己动手尝试起来。

【万千气象看中国】穿越长沙铜官窑灯火璀璨夜 梦回“大唐夜游记”

20世纪70年代,电视剧《狮子山下》开播,描述香港草根市民的生活,记录香港的社会民生,被奉为港剧的经典。其同名主题曲《狮子山下》,因动人的旋律与振奋的歌词而广为传唱,“狮子山精神”也成了香港精神的内核。

《大美云南》:“活·力”

康熙皇帝特别注重刊行蒙古文《甘珠尔》以“利于祭诵”,康熙五十六年(1717年)下令刊刻蒙古文《甘珠尔》。到了乾隆三十二年(1767年),傅恒上书提出,要让僧人念经念得准,需要标明原音、辅音的韵脚和切音,最好能看着汉字就能念出梵音(“礼今教习僧人持念咒语止,须明晓阿礼嘎礼音韵反切,自能对汉字而得梵音”)。于是,为方便蒙古地区僧人念诵咒语,《御制满汉西番合璧大藏全咒》添译了蒙古文。蒙古文《大藏经》是蒙古族历史文化发展的里程碑,也是蒙古族已知最大部头的古籍。在译经过程中,蒙古文字也得到了充分锤炼与发展,提高了交流与表现能力。

相关资讯
热门资讯
链接文字